Konačno posle predloga, pogledajte ovde; i priloga, pogledajte ovde; u nemačkom jeziku, spremni smo da idemo jedan bitan korak dalje. Možete pomisliti šta je tu bitno oko veznika kad mi neke od njih koristimo od prvog dana učenja nemačkog jezika i ako ih nismo učili. Što sad da komplikujemo, zar tu ima nekih pravila? Da, ima! I ta pravila će vam definitivno otkloniti konfuziju oko pravilnog slaganja reči u rečenicama poput zavisnih rečenica. Dobra je stvar što se veznici ne menjaju, da se uvek pišu isto i da oni uvek stoje ili na prvom mestu glavne ili zavisne rečenice ali mogu menjati pozicije glagola u rečenici. Veznici se uglavnom uče na A1 i A2 nivou učenja nemačkog jezika i opustite se jer gradivo pod tom tematikom nije toliko teško. Ako pogledate srpski jezik razumećete da su veznici nepromenjive reči koje služe za označavanje veze među pojedinim rečima u rečenici i čitavim rečenicama. Tako isto je i na nemačkom jeziku.
Najbitnija
stvar po pitanju veznika je da znate da se veznici dele
na zavisne i nezavisne veznike i da je tako isto na nemačkom
jeziku. Međutim, u nemačkom jeziku celi sklop rečenice upravo zavisi
od toga da li koristite zavisni ili nezavisni veznik. Vi jednostavno
morate da naučite ne samo da prepoznate ili koristite neki veznik, već da znate da li je on zavisan ili nezavisan. I to se mora naučiti. Najlakše će to naučiti ako naučite nezavisne veznike napamet, nema ih mnogo; i onda svaki drugi veznik koji nije onaj koji ste naučili; jeste zavisan. I ako je zavisan, veznici se često dele i na druge podele bez kojih se može. Ali uvek morate znati da li je veznik zavisan ili nezavisan. Sve u svemu veznike možete razlikovati i po njihovom prevodu, ali razliku morate znati.
Die Phrase – rečenice koje nemaju ni subjekat ni glagol
- Nach Berlin. – U Berlin.
- Ich fahre. – Ja vozim.
- Ich fliege nächsten Monat nach München. – Ja letim u Minhen sledećeg meseca.
Povezivanje Pomoću Nezavisnih Veznika U Nemačkom Jeziku
Kao što smo već naveli die Konjunktion – veznici se dela na nezavisne veznike i zavisne veznike. Koju vrstu veznika ćete koristiti zavisi od strukture rečenica, fraza i reči koje se sklapaju u celinu. Nezavisni veznici ili kako ih gramatički zovu die Koordinierende Konjunktionen – konjuktori; je lako naučiti jer su malobrojni i odgovaraju istim veznicima po upotrebi i značenju kao u srpskom jeziku. Nezavisni veznici su:
- aber – ali
- also – dakle
- auch – i, također
- dann – onda, tada
- denn – jer, zato što
- doch – ipak
- entweder … oder – ili … ili …
- nur - samo
- oder – ili
- sondern – nego
- sowohl … als auch – kao i
- und – i
- weder… noch … niti … niti …
Primeri:
- Dein Vater oder deine Mutter kann dir helfen. – Tvoj otac ili tvoja majka ti mogu pomoći.
- Ich sitze am Computer und Ich lerne die Programmiersprache Python für die Schule. – Ja sedim za računarom i ja učim Python programski jezik za školu.
- Sie nimmt ein Taxi. – Ona uzima taksi.
- Sie kommt spät. – Ona kasni.
- Sie nimmt ein Taxi sonst, kommt sie spät. – Ona uzima taksi, inače će zakasniti.
Za razliku od nezavisnih veznika koje se upotrebljavaju sa rečenicama koje mogu da stoje i samostalno; die Subordinierende Konjunktionen – Subjunktori ili zavisni veznici uvek spajaju glavnu i zavisnu rečenicu. Zavisna rečenica ne može stajati samostalno ali može stojati ili ispred ili iza glavne rečenice. U zavisnoj rečenici glavni glagol uvek stoji na kraju rečenice. Znači kod zavisnih rečenica red reči u zavisnoj rečenici se uvek menja. Isto tako za razliku od nezavisnih veznika koji ima mnogo manje od zavisnih veznika; mi zavisne veznike delimo i na druge podele. Zavisni veznici su:
Die finale Konjunktionen - namjerni veznici
- damit – da
- daß - da
- daß - da
- ob – da li
- da – jer, budući da
- weil – jer, budući da
- als – nego
- als ab – kao da
- als wenn – kao da
- je … desto – što više … manje
- wie – kako, kao što
- wie … so … wie … - kako… tako… kako
- so … wie … - tako … kako …
- wenn – kada, ako, da
- falls – kada, ako, da
- als daß – a da
- dass – da
- daß - da
- ob – ako
- so … daß … - tako … da
- obgleich – iako, premda
- obwohl – iako, premda
- obzwar – iako, premda
- obschon – iako premda
- trotzdem – uprkos tome što
- wo - gde
- woher - odakle
- wohin - kuda
- als – kada
- bevor – pre nego
- bis – dok, dok ne
- ehe – pre nego
- nachdem – pošto
- seit – odkad
- seitdem – odkad
- sobald - čim
- solange – dok
- sooft – tako često
- währened - dok
- wenn - kada
- anstatt daß – umesto da
- indem – radeći, tako što
- ohne daß – a da ne
- statt daß -umesto da
Pre nego što navedemo neke primere zavisnih veznika napravimo prvo jedno poređenje. U ovom primeru pogledajte koja je razlika u korišćenju nezavisnog veznika denn – jer i zavisnog veznika weil – jer.
- Ich trage einen Regenschirm. – Ja nosim kišobran.
- Draußen regnet es. – Napolju pada kiša.
- Nezavisna: Ich trage einen Regenschirm, denn draußen regnet es. – Ja nosim kišobran jer napolju pada kiša.
- Zavisna: Ich trage einen Regenschirm, weil es draußen regnet. – Ja nosim kišobran jer napolju pada kiša.
Pogledajte sledeće primere:
- Ich hoffe, dass sie nicht kran kist. – Nadam se da nije bolesna.
- Warte auf mich, falls ich zu spät komme. – Sačekaj me u slučaju da kasnim.
- Ich weiß nicht, ob sie schon nach Berlin gereist ist. – Ne znam da li je već otputovala za Berlin.
- Wenn ich nach Deutschland gehe, werde ich keine Zeit haben, weil ich viel arbeiten muss. – Kad odem u Nemačku, neću imati vremena jer ću morat mnogo raditi.
Pogledajte sledeće primere:
- Ich hatte mehr Freunde, als ich jünger war. – Ja sam imao više prijatelja kad sam bio mlađi.
- Als ich jünger war, hatte ich mehr Freunde. – Kad sam bio mlađi imao sam više prijatelja.
Kao što vidite zavisna rečenica može započeti i zavisnom rečenicom ali u tom slučaju red reči u rečenici je takav da prva rečenica počinje veznikom u zavisnoj rečenici ali u glavnoj rečenici takođe dolazi do promene, glagol i subjekat menjaju mesta, tako da glavna rečenica počinje glagolom ispred kojeg stoji zarez.
Nema komentara:
Objavi komentar