ponedjeljak, 3. veljače 2025.

Upotreba Prideva U Italijanskom Jeziku, Kako Iste Pravilno Koristiti I Slagati S Imenicama

Kao što ste verovatno učili u osnovnoj školi na srpskom jeziku, pridevi su promenjive vrste reči koje stoje uz imenicu, opisuju istu ili je određuju. Kad kažemo da su promenjive mislimo da se menjaju prema rodu, broju i padežu. Međutim u italijanskom jeziku nemamo padeže, pa se za prideve u italijanskom jeziku češće kaže da su pridevi reči koje opisuju imenice, dajući im dodatna svojstva ili karakteristike. U italijanskom jeziku, pridevi se moraju slagati s imenicama u rodu; muški ili ženski rod i broju; jednina ili množina, dok padeža nema. O zameni za padeže u italijanskom jeziku pogledajte prethodni post, pogledajte ovde. Isto tako, ako je imenica muškog roda, onda je i pridev muškog roda i ako je imenica u jednini i pridev mora biti u jednini.

Još jedna osobina kod prideva u italijanskom jeziku što oni uglavnom stoje iza imenice, dok mogu stojati i ispred imenice kao u srpskom jeziku ali tada se smatra da naglasak nije na pridevu i ima nešto ublaženije značenje. Inače za prvu podelu prideva u italijanskom jeziku možete reći da se pridevi u italijanskom jeziku dele na mnoge kategorije. Pogledajmo neke od njih koji se ponavljaju u većini literature za učenje italijanskog jezika.

Studentkinja uči prideve na italijanskom jeziku online

Studentkinja uči prideve na italijanskom jeziku online

Prema mestu u rečenici:

Atributivni pridevi - aggettivi attributivi – stoje uz imenicu i direktno je opisuju
    • un ragazzo intelligente - pametan dečak
    • un fiore bello - lep cvet
    • una casa grande - velika kuća
    • un cane piccolo - mali pas
Predikativni pridevi - aggettivi predicativi – pojavljuju se kao deo predikata uz glagol essere ili druge kopulativne glagole.
    • Il caffè è caldo. - Kafa je vruća.
    • La macchina è nuova. - Automobil je nov.
    • L'acqua è fredda. - Voda je hladna.
    • Il libro è interessante. - Knjiga je zanimljiva.
Prema gramatičkim osobinama:

Promenljivi pridevi – menjaju se po rodu i broju
    • Il libro nuovo - nova knjiga
    • La casa nuova - nova kuća
    • Il cane vecchio - stari pas
    • La sedia vecchia - stara stolica
    • Un uomo felice - srećan čovek
    • Una donna felice - srećna žena
Nepromenljivi pridevi – imaju isti oblik u svim oblicima
    • Un vestito blu - plava haljina
    • I pantaloni blu - plave Pantalone
    • Un fiore rosa - roze cvet
    • Le scarpe rosa - roze cipele
    • Una camicia viola - ljubičasta košulja
    • I fiori viola - ljubičasto cveće
Podela Prideva U Italijanskom Jezuku Prema Njihovom Značenju

Opisni pridevi - aggettivi qualificativi – izražavaju osobine imenice
    • bello - lep - un ragazzo bello - lep dečak
    • intelligente – pametan - una ragazza intelligente - pametna devojka
    • forte - jak - un uomo forte - jak čovek
Prisvojni pridevi - aggettivi possessivi – izražavaju posedovanje
    • mio - moj - Il mio libro - moja knjiga
    • tuo - tvoj - la tua casa - tvoja kuća
    • suo - njegov/njena - il suo cane - njegov/njen pas
Pokazni pridevi - aggettivi dimostrativi – pokazuju na nešto
    • questo - ovaj - questo libro - ova knjiga
    • quello - onaj - quella casa - ona kuća
Upitni i uzvični pridevi - aggettivi interrogativi ed esclamativi – koriste se u pitanjima i uzvicima
    • che - koji - Che libro stai leggendo? - Koju knjigu čitaš?
    • quale - koji - Quale casa preferisci? - Koju kuću preferiraš?
    • quanto - koliko - Quanto è bello questo fiore! - Kako je lep ovaj cvet!
Neodređeni pridevi - aggettivi indefiniti – izražavaju neodređenu količinu ili kvalitet
    • alcuni - neki - alcuni amici - neki prijatelji
    • molti - mnogi - molti libri - mnoge knjige
    • pochi - malo - pochi fiori - malo cveća
Brojivi pridevi - aggettivi numerali – odnose se na brojeve
    • uno - jedan - un libro - jedna knjiga
    • due - dva - due case - dve kuće
    • primo - prvi - il primo posto - prvo mesto
    • secondo - drugi - la seconda volta - drugi put
Promena Prideva U Italijanskom Jeziku Po Rodu I Broju

Pridevi u italijanskom jeziku se slažu sa imenicom u rodu, muški ili ženski rod i broju jednina ili množina.

Većina prideva u italijanskom jeziku ima četiri oblika:

Muški rod, jednina: -o - alto - visok
Ženski rod, jednina: -a - alta - visoka
Muški rod, množina: -i - alti - visoki
Ženski rod, množina: -e - alte - visoke
    • il ragazzo alto - visoki dečak
    • la ragazza alta - visoka devojka
    • i ragazzi alti - visoki dečaci
    • le ragazze alte - visoke devojke
Postoje i pridevi koji imaju samo dva oblika i to jedninu i množinu:

-e (muški i ženski rod, jednina)
-i (muški i ženski rod, množina)
    • il ragazzo felice - sretan dečak
    • la ragazza felice - sretna devojka
    • i ragazzi felici - sretni dečaci
    • le ragazze felici - sretne devojke
Dok nepromenljivi pridevi kao što su blu - plava, rosa – crvena , marrone – brson, imaju isti oblik u svim rodovima i brojevima.

Osnovna promena pridevna, po rodu i broju u italijanskom jeziku

Osnovna promena pridevna, po rodu i broju u italijanskom jeziku

Mesto Prideva U Rečenici U Italijanskom Jeziku

U italijanskom jeziku pridevi obično dolaze posle imenice, ali postoje izuzeci:

Posle imenice - neutralno značenje
    • un uomo intelligente - pametan čovek
    • un libro interessante - zanimljiva knjiga
Ispred imenice - izraženija osobina, subjektivna procena
    • una bella giornata - lep dan
    • un grande poeta - veliki pesnik, u značenju važan
Neki pridevi menjaju značenje u zavisnosti od pozicije:
    • un povero uomo - jadan čovek ≠ un uomo povero - siromašan čovek
    • un grande uomo - velik čovek, metaforički ≠ un uomo grande - krupan čovek
Poređenje Prideva U Italijanskom Jeziku

Pridevi u italijanskom jeziku mogu izražavati poređenje pomoću komparacije

Pozitivni stepen

Osnovni oblik prideva:
    • Marco è alto. - Marko je visok.
Komparativ - comparativo

Komparativ superiornosti (više od):
    • Marco è più alto di Luca. - Marko je viši od Luke.
Komparativ inferiornosti (manje od):
    • Marco è meno alto di Luca. - Marko je manje visok od Luke.
Komparativ jednakosti (isti kao):
    • Marco è tanto alto quanto Luca. - Marko je visok koliko i Luka.
    • Marco è così alto come Luca. - Marko je visok kao Luka.
Superlativ - superlativo

Superlativ relativni (najveći u grupi):
    • Marco è il più alto della classe. - Marko je najviši u razredu.
Superlativ apsolutni (veoma, izuzetno):
    • Marco è altissimo. - Marko je veoma visok.
    • Marco è molto alto. - Marko je jako visok.
Nepravilni komparativi i superlativi

Neki pridevi imaju nepravilne oblike komparacije:

buono - dobar - migliore – bolji - ottimo - najbolji

cattivo - loš - peggiore - lošiji - pessimo - najlošiji

grande - velik - maggiore - veći - massimo - najveći

piccolo - mali – minore - manji – minimo – najmanji

Nepravilni komparativi i superlativi u italijanskom jeziku

Nepravilni komparativi i superlativi u italijanskom jeziku










Nema komentara:

Objavi komentar