S obzirom da smo zatvorili još jedno od važnih gramatičkih poglavlja; glagolski načini u nemačkom jeziku; i sa time završili kompletnu gramatičku priču o glagolima; sada jednostavno možemo otvoriti jedno novo gramatičko poglavlje. Ovaj put učimo Unflektierbare Wortarten – nepromenjive vrste reči. Sama reč nepromenjive; svim teškim nastojanjima da se što jednostavnije nauči gramatika nemačkog jezika; nam daje malo olakšanje jer ne moramo učiti da menjamo iste kroz padeže itd. Nepromenjive reči su jednostavno nepromenjive i zato uraaa! To jedino ne važi ako na primer koristite priloge kao prideve, tj. pridevske priloge. Nepromenjive reči delimo na priloge, predloge, veznike i uzvike. I pored toga što do sada nismo učili gramatiku istih, bez obzira da li učite početni ili napredniji nivo nemačkog jezika; sa ovim gramatičkim terminima ste se već susretali. Dovoljno je da znate nekoliko nemačkih rečenica ili fraza; i za vas se slobodno može reći da ste već koristili nepromenjive reči.
I pored toga što nepromenjive reči nisu toliko komplikovane i teške kao ostala gramatika nemačkog jezika, bitno je da svaku vrstu nepromenjivih reči i svaku njihovu podelu shvatite veoma ozbiljno; da možete posle lako prepoznati iste u svakoj rečenici i olakšati sebi život. Njena česta upotreba će vam dosta olakšati i lakše pamćenje istih jer se konstantno koriste. Tako isto, iskoristiću ovu priliku da svima vama koji nam pišete i koji se brinete kako ne možete mnogo da pamtite; daćemo vam jedan veoma koristan savet; jednostavno ne razmišljajte o tome! Već samim tim što se stotinu puta susrećete na nemačkom jeziku sa istim rečima, glagolima itd.; u raznim tekstovima ili govoru; sve se pamti samo od sebe. Ali morate sami sebe naterati da svaki dan učite nemački jezik. Pa makar samo u jednom danu da ste pogledali neki nemački film ili prepisali neki tekst na nemačkom jeziku, ili uradili neku vežbu; posetili ovaj blog; važno je da imate u učenju kontinuitet. Nismo za ovo plaćeni za ovo što ćemo vam reći, ali definitivno svima preporučujemo Duolingo da vam bude svaki dan najbolji prijatelj!
Sada ćemo se baviti isključivo prilozima u nemačkom jeziku dok ćemo se ostalim vrstama nepromenjivih reči baviti u drugim blog postovima i lekcijama. Pa da prvo vidimo šta su to prilozi? Die Adverbien – prilozi, najjednostavnije rečeno su reči koje stoje uz prideve i glagole i opisuju ih. Međutim, prilozi mogu da stoje i uz imenice, zamenice i predloge. Oni jednostavno izražavaju okolnost ili način radnje, stanja ili svojstva. U rečenicama ih prepoznajemo kao priloške odredbe ili atribute ili predikate. Prilozi se dele na:
- Die Lokaladverbien – prilozi za mesto
 
- Die Temporaladverbien – prilozi za vreme
 
- Die Modaladverbien – prilozi za način
 
- Die Kausaladverbien – prilozi za uzrok
 
Prilozi Za Mesto U Nemačkom Jeziku
- Wo? – gde
 
- Wohin? – kuda
 
- Woher – odakle
 
- abwärsts – nizbrdo
 
- aufwärts – uzbrdo
 
- außen – spolja
 
- da – tu
 
- daher – odatle
 
- dahin – tamo
 
- dort – tamo
 
- dorther – odande
 
- dorthin – tamo
 
- draußen – napolju
 
- drinnen – unutra
 
- drüben – preko, na drugoj strani
 
- her – ovamo
 
- herauf – nagore
 
- heraus – napolje
 
- herein – unutra
 
- herüber – preko, na drugu stranu
 
- herunter – nadole
 
- hier – ovde
 
- hierhin – ovamo
 
- hin – tamo
 
- hinauf – nagore
 
- hinaus – napolje
 
- hinein – unutra
 
- hinten – nazad
 
- hinten – straga
 
- hinüber – preko, na drugu stranu
 
- hinunter – nadole
 
- innen – iznutra
 
- links – levo
 
- mitten – u sredini
 
- oben – gore
 
- rechts – desno
 
- rückwärts – nazad
 
- seitwärts – u, na stranu
 
- unten – dole
 
- vorn – napred
 
- vorn – spreda
 
- vorwärts – napred
 
- Meine Freundin geht heute Morgen ins Café. Ich gehe auch hin. – Moja devojka ide u kafić ujutro. Takođe idem i ja.
 
- Wohin joggst du? – je isto što i – Wo joggst du hin? – Gde džogiraš?
 
- Woher kommst du? – je isto što i – Wo kommst du her? – Odakle dolaziš?
 
- Herein – Komme bitte rein! – Molim te, uđi!
 
- Heraus – Geh raus! – Napolje!
 
Die Temporaladverbien – prilozi za vreme odgovaraju na pitanja:
- Wann? – kada?
 
- Wie lange? – koliko dugo?
 
- Seit wann? – od kada?
 
- Wie oft? – koliko često?
 
- abends – uveče
 
- anfangs – u početku
 
- augenblicklich – smesta
 
- bald – uskoro
 
- bereits – već
 
- bisher – do sada
 
- da – tada
 
- damals – tada, onda, u to vreme
 
- demnächst – uskoro
 
- dann – onda
 
- eben – upravo
 
- ehemals – nekada, ranije
 
- einmal – nekada, davno, jednom
 
- einst – nekada, davno, jednom
 
- endlich – konačno
 
- erst – tek
 
- ewig – večno
 
- früher – ranije
 
- gegenwärtig – trenutno
 
- gerade – upravo
 
- gestern – juče
 
- gleich – odmah
 
- häufig – često
 
- heute – danas
 
- heutzutage – u današnje vreme
 
- immer – uvek
 
- immerzu – neprestano
 
- inzwischen – u međuvremenu
 
- jemals – ikada
 
- jetzt – sada
 
- künftig – ubuduće
 
- kürzlich – nedavno
 
- lange – dugo
 
- manchmal – ponekad
 
- mehrmals – više puta
 
- meistens – najčešće
 
- mittags – u podne
 
- morgen – sutra
 
- morgens – ujutro
 
- nach – posle
 
- nachts – noću
 
- neulich – nedavno
 
- nie – nikad
 
- niemals – nikad
 
- noch - još
 
- nun – sada
 
- oft – često
 
- oftmals – često
 
- schon – već
 
- seither – od tada
 
- soeben – tek što
 
- sofort – odmah
 
- später – kasnije
 
- stets – stalno
 
- übermorgen – prekosutra
 
- unterdessen – u međuvremenu
 
- voher – pre toga, prethodno
 
- vorgestern – preključe
 
- vorhin – malo pre, maločas
 
- vormittags – pre podne
 
- wieder – opet
 
- zuerst – najpre
 
- zukünftig – ubuduće
 
- zuletzt – naposletku, na kraju
 
- Heute Abend habe ich keine Zeit, aber morgen komme ich gern. – Večeras nemam vremena, ali sutra ću rado doći.
 
Obratite pažnju da neki od priloga za vreme mogu graditi prideve… jetzt – jetzig, gestern – gestrig … itd.
Prilozi Za Način U Nemačkom Jeziku
Die Modaladverbien – prilozi za način odgovaraju na pitanja:
- Wie? – kako?
 
- Auf welche Weise? – na koji način?
 
- absichtlich – namerno
 
- allerdings – svakako
 
- anders – drugačiji
 
- außerordentlich – izuzetno, veoma
 
- beinahe – skoro
 
- besonders – naročito
 
- bestimmt – sigurno, bez sumnje
 
- ebenso – takođe
 
- einigermaßen – prilično, donekle
 
- fast – skoro, gotovo
 
- folgendermaßen – na sledeći način
 
- ganz – potpuno, sasvim
 
- gar nicht – uopšte ne
 
- genug – dovoljno
 
- gern – rado
 
- gewiss – nesumnjivo
 
- gleichfalls – isto tako
 
- gut – dobro
 
- kaum – jedva
 
- keinesfalls – nipošto, nikako
 
- keineswegs – nipošto, nikako
 
- mehr – više
 
- möglicherweise – možda
 
- natürlich – naravno
 
- nur – samo
 
- recht – dosta
 
- richtig – tačno
 
- sehr – veoma
 
- sicher – sigurno
 
- so – tako
 
- tatsächlich – zaista, stvarno
 
- teilweise – delimično
 
- überhaupt nicht – uopšte ne
 
- umsonst – uzalud
 
- unbedingt – obavezno, bezuslovno
 
- ungewöhnlich – neuobičajeno
 
- vergebens – uzalud
 
- vermutlich – verovatno
 
- versehentlich – omaškom
 
- viel – mnogo
 
- vielleicht – možda
 
- wahrscheinlich – verovatno
 
- wenig – malo
 
- wie – kako
 
- wohl – verovatno
 
- ziemlich – prilično
 
- zu – do
 
Prilog – Diese Schauspielerin singt schön. – Ova glumica lepo peva.Pridev – Diese Schauspielerin ist schön. – Ova glumica je lepa.
To isto važi i za poređenje priloga:
Prilog – Diese Schauspielerin singt schöner – am schönsten. – Ova glumica peva lepše – najlepše.Pridev – Diese Schauspielerin ist schöner – am schönsten. – Ova glumica je lepša – najlepša.
Prilozi
Za Uzrok U Nemačkom Jeziku 
- Warum? – zašto?
 
- Weshalb? Wozu? – čemu?
 
- Womit? – čim?
 
- Woraus? – iz čega?
 
- also – dakle
 
- andernfalls – u suprotnom
 
- bestenfalls – u najboljem slučaju
 
- daher – zato, zbog toga
 
- darum – zato, zbog toga
 
- deshalb – zato, zbog toga
 
- deswegen – zato, zbog toga
 
- demnach – dakle, prema tome
 
- folglich – dakle, prema tome
 
- dennoch – uprkos tome
 
- dessen ungeachtet – bez obzira na to
 
- doch – ali
 
- freilich – zaista
 
- gegebenenfalls – u datom slučaju
 
- genau genommen – precizno govoreći, tačno govoreći
 
- hierfür – za to
 
- hierzu – uz to
 
- infolgedessen – usled toga
 
- ja – da, naravno
 
- keineswegs – nikako
 
- nämlich – naime
 
- nichtsdestoweniger – uprkos tome, pa ipak
 
- schlimmstenfalls – u najgorem slučaju
 
- so – tako
 
- somit – tim
 
- sonst – inače
 
- streng genommen – strogo uzevši
 
- trotzdem – uprkos tome, ipak
 
- warum – zašto
 
- weshalb – zbog čega
 
- weswagen – zbog čega
 
- wirklich – zaista
 
- wohl – dobro
 
- wozu – čemu
 
fest – fester – am festesen – čvrsto
gerade – gerader – am geradesten – ravno
grob – gröber – am gröbsten – grubo
gut – besser – am besten – dobro
heiß – heißer – am heißesten – vruće
Nepravilnu deklinaciju imaju pridevi i prilozi u adverbijalnoj funkciji i zato se ovi nepravilni prilozi porede uz pomoć drugih oblika:
bald – eher – am baldigst, ehesten, ehestens – uskoro
gern – lieber – am liebsten – rado
oft – öfter, häufiger – am häufigsten – često
viel – mehr, minder – am meisten, mindesten, meistens, mindestens – mnogo
wenig – weniger – am wenigsten – malo
wohl, gut – besser – am besten, bestens, auf das beste, zum besten – dobro
- Mir hat nie jemand etwas davon gesagt. – Meni nikada niko nije ništa o tome rekao.
 



Nema komentara:
Objavi komentar